The English natural philosopher Robert Boyle is credited as one of the fathers of modern chemistry, having pioneered the use of experiments and the scientific method to test his theories, but is perhaps best known for Boyle's law, a physical law that illustrates the relationship between the pressure and volume of gas.
해석: 영국 자연 철학자 Robert Boyle은 실험의 사용과 자신의 이론을 증명하는 과학적 방법을 개척하여, 현 화학의 아버지 중 한 명으로 인정되지, 기 압력과 부피의 관계를 설명하는 물리법칙인 Boyle의 법칙으로 가장 잘 알려져 있을 것이다.
여기서 but이 유사관계 대명사로 쓰인 것 같은데, 제가 알기로는 1. but이 유사관계대명사로 사용될 경우에는 선행사로 부정하는 단어 no, not, few가 오고 but이 that~ not으로 해석된다고 배웠는데
이 경우에는 그냥 사용된 저런의미가 아니라 그냥 2. "관계대명사 + 그러나" 정도의 의미로 해석되는 것 같은데
유사관계대명사 but이 1 뿐만 아니라 2 로도 해석될 수 있나요???
엇 갑자기 든 생각인데 아니면 이게 그냥 Robert Boyle이 주어로 또 나오니까 그냥 생략한건가요??????